SUMMI REGIS COR, AVETO

Hymn to the Sacred Heart by
Saint Hermann Joseph

Background:

Hermann Joseph, a Premonstratensian Canon of Steinfeld in the 12th Century, was the first to write a Hymn to the Sacred Heart.  The text below is a reconstruction by Reverend Clemens Blume (1909).  This text appeared in the Dissertation of Reverend Herman Joseph Rettig, 1884, a Premonstratensian of the Abbey of St. Michael in Csorna.  It has been provided to us through the kindness of Reverend Hubert Szanto of St. Michael's Abbey, Orange, California:

"Summi regis cor, aveto, 
"Te saluto corde laeto, 
"Te complecti me delectat " 
"Et cor meum hoc affectat; 
"Ut ad te loquar, toleres. 
 
"Quo amore vulnebaris! 
"Quo dolore torquebaris, 
"Cum te totus exhaurires, 
"Ut te nobis impertires 
"Et nos a morte tolleres! 
 
"O mors illa, quam avara, 
"Quam immitis, quam amara, 
"Quae per cellam introivit, 
"In qua mundi vita vivit, 
"Te mordens, cor dulcissimum! 
 
"Propter mortem, quam tulisti, 
"Quando pro me defecisti, 
"Cordis mei, cor dilectum, 
"Totum in te fer affectum; 
"Hoc est, quod opto plurimum. 
 
"Per medullam cordis mei, 
"Peccatoris atque rei, 
"Tuus amor transferatur, 
"Quo potenter vulneratur, 
"Quicunque te complectitur. 
 
"Illo fonte me fecunda, 
"Salva, sana, fove, munda, 
"Ex te laute qui manavit 
"Totum hominemque lavit, 
"In te hasta dum flectitur. 
 
"Dilatare, aperire, 
"Tamquam rosa fragrans mire; 
"Cordi meo te coniunge, 
"Unge illud et compunge; 
"Qui amat te, quid patitur! 
 
"Quidnam amat, nescit vere, 
"Nec se valet conhibere, 
"Nullum modum dat amori, 
"Multa morte vellet mori, 
"Amore quisque vincitur. 
 
"Vivas! vivas! tibi clamo, 
"Dulce cor, te namque amo; 
"Ad cor meum inclinare, 
"Ut se possit applicare 
"Devoto tibi pectore. 
 
"Tuo vivat in amore. 
"Ne dormitet in torpore; 
"Ad te oret, ad te ploret, 
"Te adoret, te odoret 
"Te fruens omni tempore. 
 
"Rosa cordis, aperire, 
"Cuius odor fragrat mire; 
"Te dignare dilatare, 
"Fac cor meum anhelare, 
"Dulcem odorem sapiat. 
 
"Ad te trahe tu cor meum 
"Nec me spernas, pie, reum, 
"Ut iam tibi sit vicinum, 
"Infer intra tuum sinum, 
"Ut se in te inveniat. 
 
"Hic repauset, hic moretur; 
"Ecce, iam post te movetur, 
"Te ardenter vult sentire, 
"Vult patenter introire, 
"Ut bene de te sentiat, 
 
"Tu tuorum iam dulcedo, 
"Ego totum tibi me do, 
"Totus in te introire 
"Volo, noli contraire, 
"Cor tuum me suscipiat.