Order of Prémontré
Necrologium

ST. NORBERT ABBEY
DE PERE, WISCONSIN, U.S.A.
Rev. Norbert R. Manders, O. Praem.
b. Sunday, May 27, 1928 – d. Thursday, Aug. 14, 1997

Our brother Norbert Manders was born in Chicago in 1928.  After graduation from St. Willibrord Elementary and High School, and two years at DePaul University in Chicago, he joined the Order in 1948, after a year at the college.  He professed solemn vows in 1953.

In 1955, "Norb" was appointed to Premontre, where he taught history and typing and was moderator for the Key Club.  In 1957 he was school treasurer and in 1958, he became registrar.

Having spent summers at Marquette and Catholic University , Norb earned an M.A. in European History from C.U. in 1961.  That fall he was assigned to the college and from 1961 until 1967 was registrar.

In 1967, Norb attended language school in Cochabamba , Bolivia , and the following year became assistant pastor at San Norberto in Lima , Peru and instructor at Reyna de las Americas High School . From 1969 until 1974, he was pastor at San Norberto.

Taking a sabbatical in 1974, he took a Clinical Pastoral Education program at Silver Cross hospital, in Joliet , Illinois .  He was re-appointed pastor of San Norberto in 1976, and resigned in 1981, to become associate director of formation at Holy Spirit House of Studies in Chicago.

In 1982, Norb attended the Institute for Spiritual Leadership in Chicago , after which he became the superior at St. Michael Priory at Premontre and a member of the staff at the abbey’s spirituality center.

Norb was appointed master of novices in 1985, a post he held until 1990, when he joined the community of Santa Maria de la Vid.

Norb was a deeply spiritual man, loved by his confreres and novices equally.  Troubled by heart disease, he died on Thursday, August 14, 1997 at the age of 69

If you have a photograph of this Norbertine, we would love to hear from you.
premontre@yahoo.com 

 
©  Copyright, Order of Prémontré, 1995-present, all rights reserved. 
Memento, Domine, 
Fratrum et Sororum Nostrorum,
Qui Nos Praecesserunt
- - - 
Remember, Lord
our brothers and sisters
who have preceeded us
and now sing in Your Presence.
- - -
Rappelez-vous, Seigneur,
nos confrères et consoeurs
qui nous ont précédés
et chantez maintenant dans Votre Ciel
- - -
Gedenk, Heer, 
Onze Medebroeders u. Medezustern
Die Ons Zijn Voorgegaan
- - -
Erinnern Sie Sich, Herr, 
Unsere Mitbrüder und Mitschwestern, 
die vor uns gegangen sind,
In Ihrer Anwesenheit zu singen
- - -
Recuerde, Señor,
nuestros hermanos y hermanas,
que nos han precedido
y ahora cante en su cielo
- - -
Recorde, Senhor,
nossos irmãos e irmãs
que nos precederam
e cante agora em Seu Céu.
- - -
 
 
Rest in Peace
Pray for us in our need
as we pray for you.