Order of Prémontré
Necrologium

ST. NORBERT ABBEY
DE PERE, WISCONSIN, U.S.A.
Rev. Cyril H. Miron, O. Praem.
b. Tuesday, Dec. 31, 1907 – d. Thursday, Sept. 11, 1958

Our brother Cyril Miron was born in Chassel , Michigan .  He was vested as a novice after graduation from St. Norbert High in 1925, earned his B.A. degree from the college in 1928, and was appointed to the faculty of St. Norbert High that same year.  He professed solemn vows in 1930.

Ordained in 1932, Cyril was appointed to the first faculty of Archmere, which opened that fall.  There he was moderator of “The Keystone”, the school’s yearbook.  He received an M.A. from Catholic University in 1936, and a Ph. D. in ’38.

After being a member of the college faculty in 1939, Cyril became Master of Novices in 1940.  From 1942 until 1946, he served as a chaplain in the U.S. Army’s Pacific theatre with the rank of major.   

After the war he rejoined the college faculty and taught philosophy to the frats.  His blackboard visual aid drawings consisted of a Snark”, a combination of a snail and a shark, and a cat, made up of two circles on top of each other, with pointed ears and a tail!  What these signified remains unknown - perhaps ‘Slow as a snail, but quick as a shark,’ and something about cats having nine lives.  Nevertheless, these mysterious illustrations were a part of every course!

Cyril became prior of the abbey in 1949.  As such, he ruled the choir with an imperious pitch pipe!  Even the castrati of the Vatican choir would have had trouble reaching the pitches he intoned!

Cyril was appointed pastor in Valier, Montana in 1957.  He died there on Thursday, September 11, 1958, at the age of 55.

If you have a photograph of this Norbertine, we would love to hear from you.
premontre@yahoo.com 

 
©  Copyright, Order of Prémontré, 1995-present, all rights reserved. 
Memento, Domine, 
Fratrum et Sororum Nostrorum,
Qui Nos Praecesserunt
- - - 
Remember, Lord
our brothers and sisters
who have preceeded us
and now sing in Your Presence.
- - -
Rappelez-vous, Seigneur,
nos confrères et consoeurs
qui nous ont précédés
et chantez maintenant dans Votre Ciel
- - -
Gedenk, Heer, 
Onze Medebroeders u. Medezustern
Die Ons Zijn Voorgegaan
- - -
Erinnern Sie Sich, Herr, 
Unsere Mitbrüder und Mitschwestern, 
die vor uns gegangen sind,
In Ihrer Anwesenheit zu singen
- - -
Recuerde, Señor,
nuestros hermanos y hermanas,
que nos han precedido
y ahora cante en su cielo
- - -
Recorde, Senhor,
nossos irmãos e irmãs
que nos precederam
e cante agora em Seu Céu.
- - -
 
 
Rest in Peace
Pray for us in our need
as we pray for you.