Order of Prémontré
Necrologium

ST. NORBERT ABBEY
DE PERE, WISCONSIN, U.S.A.
Rev. Peter P. Pritzl, O. Praem.
b. Friday, Feb. 5, 1904 – d. Sunday, Oct. 3, 1993

Our brother Peter Pritzl was born in Hollandtown , Wisconsin in 1904.  After graduating from St. Norbert High and a year at the college, he joined the Order in 1923.  He was a Latin teacher at St. Norbert High from 1925 until 1929, having taken his solemn vows in 1928.

In 1930, Pete earned an M.A. from the University of Wisconsin in Madison , and in 1931 began a career of teaching at the college.  In 1931, he was an instructor in Latin and mathematics, and in ’32, a professor of chemistry.  By 1935, he had become the chairman of the chemistry department.  From 1935 to 1939, he added the responsibility of master of novices.  In 1944, Pete was appointed Dean of St. Norbert College .  From 1946 until 1961, he returned to teaching chemistry until his retirement from the faculty.

Opening a new chapter of his life, Pete was master of novices at St. Michael’s Priory in Orange, California , for a short time in 1961.  Beginning in 1962, he ministered in Cut Bank, Shelby and Sunburst, Montana , before retiring to the college priory.

A third chapter of his life began in 1974, when he entered the Catholic Charismatic Renewal Ministry, where he was a participant and leader of priests’ retreats until 1984.

In 1977, the college established the Peter Pritzl Scholarship for Chemistry in his name. In 1980, he was given the 50th Year Award by the American Chemical Society, and in 1985, Peter received the Alma Mater award from the college.

Pete died Monday, October 3rd, 1993 at the age of 89

If you have a photograph of this Norbertine, we would love to hear from you.
premontre@yahoo.com 

 
©  Copyright, Order of Prémontré, 1995-present, all rights reserved. 
Memento, Domine, 
Fratrum et Sororum Nostrorum,
Qui Nos Praecesserunt
- - - 
Remember, Lord
our brothers and sisters
who have preceeded us
and now sing in Your Presence.
- - -
Rappelez-vous, Seigneur,
nos confrères et consoeurs
qui nous ont précédés
et chantez maintenant dans Votre Ciel
- - -
Gedenk, Heer, 
Onze Medebroeders u. Medezustern
Die Ons Zijn Voorgegaan
- - -
Erinnern Sie Sich, Herr, 
Unsere Mitbrüder und Mitschwestern, 
die vor uns gegangen sind,
In Ihrer Anwesenheit zu singen
- - -
Recuerde, Señor,
nuestros hermanos y hermanas,
que nos han precedido
y ahora cante en su cielo
- - -
Recorde, Senhor,
nossos irmãos e irmãs
que nos precederam
e cante agora em Seu Céu.
- - -
 
 
Rest in Peace
Pray for us in our need
as we pray for you.